Historiallisiksi väitettävien tekstien alkuperää tutkittaessa tekstianalyysissä kiinnitetään erityistä huomiota mahdollisiin anakronismeihin. Lyhyesti määriteltynä anakronismi on tekstissä ilmenevä asia, joka on sijoitettu väärään aikakauteen. Esimerkiksi jos jostain löytyisi matkapäiväkirja, joka on päivätty vuodelle 1604, mutta tekstissä kuvailtaisiin jonkun kaupungin juna-asemaa, niin tekstin voi todeta olevan myöhäisemmältä aikakaudelta kuin mitä se väittää. Samalla tavalla tekstianalyytikot ovat arvioineet myös Mormonin kirjaa ja löytäneet sieltä lukuisia anakronismeja. Mormonin kirjassa esiintyvät anakronismit kertovat kriittiselle tutkijalle, ettei Joseph Smihin väitteitä kirjan historiallisesta alkuperästä voida ottaa vakavasti. Alla esittelen lyhyesti joitakin Mormonin kirjan räikeimpiä anakronismeja.
Jesajan kirjan luvut 48-54: Mormonin kirja lainaa Raamatusta löytyviä Jesajan kirjan lukuja, jotka moderni tekstianalyysi on ajoittanut kirjoitetun babylonian eksiilin aikaan 586-538 eaa. Mormonin kirjassa lainattuja tekstejä ei siis ole ollut olemassa kun Mormonin kirjassa väitetty matka Jerusalemista Amerikkaan alkoi.
Kasterituaali: Kasterirutaalia kerrotaan Mormonin kirjassa harjoitetun Nefiläisten keskuudessa joskus 559-545 eaa. Kasterituaali oli nykytietämyksen mukaan vanhalla mantereella täysin tuntematon toimitus Mormonin kirjassa väitettynä aikana tai sitä ennen. Varhaisimmat todisteet kasterituaaleista löytyvät toiselta vuosisadalta eaa. essealaisjuutalaisten lahkosta.
Hevoset: Mormoninkirja mainitsee hevoset 14 kertaa Amerikan mantereella kirjassa kuvatulla aikakaudella. Hevosten esi-isät kuitenkin metsästettiin sukupuuttoon Amerikan mantereelta jo n. 10 000 vuotta aiemmin ja hevosia tuotiin mantereelle uudelleen vasta Kolumbuksen löytöretkien yhteydessä.
Elefantit: Elefantit mainitaan Mormonin kirjassa kahdesti. Läheisimmin elefantteja muistuttavia eläimiä Amerikassa ovat olleet mammutit, jotka kuitenkin kuolivat sukupuuttoon paljon ennen kuin Mormonin kirjan väitetty aikakausi alkaa.
Karjaa ja lehmiä: Karjaan ja lehmiin viitataan Mormonin kirjassa kuudesti. Karjaksi sopivia eläimiä, kuten biisoneita, Amerikan mantereella kyllä on, mutta arkeologisissa löydöksissä ei ole viitteitä, että eläimiä olisi kesytetty koti- tai tuotantoeläimiksi Mormonin kirjan kuvaamalla ajanjaksolla. Kunnes todisteita karjataloudesta löytyy on myös nämä viittaukset laskettava anakronismeiksi.
Vuohet: Vuohet mainitaan Mormonin kirjassa kolmesti ja kahdessa kohdassa puhutaan erikseen villivuohista ja vuohista eli kirjan mukaan ainakin kahta vuohilajia olisi Amerikassa ollut. Korkealla vuoristoissa elävä lumivuohi oli Amerikassa ainoa vuohilaji ennen Kolumbusta, eikä niitäkään ole koskaan kesytetty.
Siat: Sikoja Mormonin kirja sijoittaa tekstissä Amerikan mantereelle kahdesti väittäen Jaredilaisten kesyttäneen niitä. Jälleen kerran mistään ei ole löytynyt näyttöä, että ennen Kolumbusta Amerikassa olisi sikoja ollut. Lähimmäksi sikoja Amerikan eläimistä osuvat pekarit, mutta niitäkään ei ole koskaan kesytetty.
Ohra ja Vehnä: Viljat on mainittu Mormonin kirjassa 28 kertaa. Ohra ja vehnä ovat nekin tuontiviljoja vanhalta mantereelta eikä niitä tunnettu Amerikassa. Jotain näitä viljoja muistuttavaa viljaa viljeltiin Amerikassa ajanlaskun ensimmäisinä vuosisatoina.
Mehiläiset (Apis): Mormonin kirjassa mainitaan myös hunajamehiläiset. Amerikan mantereella ei kuitenkaan esiintynyt hunajamehiläisiä vaan ne ovat peräisin vanhalta mantereelta. Amerikan trooppisissa metsissä elää toinen mehiläislaji, pistitön mehiläinen (Meliponini), mutta sen ottaminen mukaan erämaahan, kuten Mormonin kirja kertoo Jaredilaisten tekevän, on mahdotonta. Näin ollen viittaus hunajamehiläisiin Mormonin kirjassa on myös laitettava anakronismien koriin.
Rattaat ja pyörälliset ajoneuvot: Mormonin kirja manitisee rattaat kulkkuvälineenä viidesti. Pyörällisistä kulkupeleistä ei kuitenkaan ole yhtään arkeologisia todisteita Amerikan mantereelta Mormonin kirjan väitetyltä aikakaudelta. Rattaita vetämään olisi myös tarvittu jonkinlainen vetoeläin, mutta kuten todettua hevosia ei ollut eikä kesyä karjaa, joka olisi voinut vetojuhtana olla. Vetoeläinten hoitoon ja huoltoon tarvittava infrastruktuuri loistaa myös poissaolollaan arkeologisissa löydöksissä. Amerikan mantereelta löydetyt tieverkostot ovat ominaisuuksiltaan myös sellaisia, ettei rattaiden käyttö niillä olisi onnistunut järkevästi.
Silkki: Silkki mainitaan Mormonin kirjassa kuudesti. Silkki oli kuitenkin tuntematon materiaali Amerikassa ennen Kolumbuksen löytöretkiä.
Kompassi: Mormonin kirjassa puhutaan Liahonasta, joka tekstissä selitetään kompassiksi. Kompassi itsessään keksittiin Kiinassa n. vuonna 1100. Kompassi -sanan alkuperä taas on 1300 luvun Ranskassa, joten sanan kompassi esiintyminen Mormonin kirjassa on anakronismi.
Ikkunat: Mormonin kirja kertoo Jaredilaisten keskustelleen ikkunoista, jotka murskaantuvat sirpaleiksi merimatkan aikana, joskus Raamatullisen Baabelin tornin aikoihin. Ikkunalaseja valmistettiin ensimmäisen kerran Saksassa joskus 1100 -luvulla.
Metallit ja niiden käyttö: Mormonin kirja kertoo kirjan kansojen muokanneen metallisia työkaluja ja aseita sulattamalla metallia. Metallin sulattaminen työstötarkoituksessa oli kuintenkin Amerikan alkuperäiskansoille tuntematonta ennen Kolumbusta. Intiaanien metalliesineet tehtiin takomalla, ilman sulattamista, mikä rajasi esineiden koon ja käyttötarkoituksen lähinnä koristekäyttöön.
Teräs ja rauta: Teräs ja rauta mainitaan Mormonin kirjassa useita kertoja ja maininnoissa mm. puhutaan esineiden ruostumisesta. Teräs- ja rautaesineiden valmistus vaatisi malmien sulattamista, mutta kuten edellä todettiin niin se oli tuntematonta intiaaneille eikä sellaisesta ole arkeologisia jälkiä löydetty. Kuparisekoitteet, kuten pronssi, taas eivät ruostu, joten joidenkin apologien väitteet muista kuin raudasta valmistetuista metallisekoitteista eivät ole uskottavia. Ruostuvat metalliesineet ovatkin siis laskettava yhdeksi anakronismiksi muiden joukossa.
Sapeli (Cimeter): Sapeli mainitaan Mormonin kirjassa jokseenkin kymmenen kertaa. Sanan etymologia sijoittaa sanan alkuperän 1500-luvun Ranskaan tarkoittaen "barbaarien miekkaa," minkä arvioidaan olevan viittaus aikalaisten turkkilaisten käyttämään aseeseen. Sanan esiintyminen Mormonin kirjassa on siis anakronismi.
Kolikot: Mormonin kirja nimeää arvometalleihin perustuvia rahoja. Amerikan mantereelta ei kuitenkaan ole löydetty arkeologisia todisteita merkittävästä rahaan perustuvasta kaupasta vaan kauppaa on käyty lähinnä elintarvikkeilla kuten kaakaopavuilla.
Kristus vs. Messias: Mormonin kirja julistaa yhdessä kohdassa messiaasta, jonka nimi on Jeesus Kristus. Kristus ei ole nimi. Kristus on kreikan kielen käännös heprean kielen messias-sanasta. Kirjoittaja ei nähtävästi ole tiennyt käännöksestä vaan on sekoittanut nämä kaksi keskenään. Mormonin kirjassa samassa lauseessa sekoittuvat siis kreikka ja heprea, vaikka kirjan väitetään olleen alkukieleltään reformoitua egypitiä. Kreikkalainen vaikutus Lähi-Idässä alkoi vasta Aleksanteri Suuren valloitusten aikaan n. 330 eaa joten kreikan kielen lainasanat on todettava anakronismeiksi.
Alfa ja Omega: Nämä ovat myös kreikan kielen sanoja, eikä niitä näin ollen tulisi esiintyä Mormonin kirjassa.
Kreikkalaiset nimet: Edelleen Mormonin kirjassa on joitakin selkeästi hepreasta kreikaksi käännettyjä nimiä kuten: Antipas, Archeantus, Esrom, Ezias, Jonas, Judea, Lachoneus ja Zenos. Nämä kreikannokset heprealaisista nimistä tulivat käytöön vasta Aleksanteri Suuren valloitusten jälkeen, joten niiden ei kuuluisi olla Mormonin kirjassa.
Kirkko ja synagoga: Kirkko-sana esiintyy ensimmäisen kerran kohdassa 1 Nefi 4:26 jonka tapahtuma on sijoitettu Jerusalemiin n. seitsemännelle vuosisadalle eaa. Kirkko-käsite syntyi kuitenkin vasta ajan laskun alun jälkeen kun kristinusko muotoutui, joten sen esiintyminen yli kuusisataa vuotta aiemmin kirjoitetuksi väitetyssä tekstissä on anakronismi.
Synagoga tuli juutalaiseen kulttuuriin vasta Babylonian eksiilin aikaan kun Jerusalemin temppeli oli tuhottu, joten Mormonin kirjassa esitetyille ihmisille se olisi ollut täysin tuntematon sana ja käsite.
Adieu: Sanan adieu etymologiset jäljet johtavat 1400-luvun Ranskaan, joten on jälleen ihmeteltävä miten se on päätynyt Mormonin kirjaan.
Satyr: Satyr sanan etymologia löytyy kreikan kielestä ja kuten todettua kreikkalaiset tulivat Jerusalemin liepeille vasta useita satoja vuosia sen jälkeen kun Mormonin kirjan kansan väitetään lähteneen Jerusalemista.
Lisääkin kieleen liittyviä ongelmia MAP-kirkon pyhistä teksteistä löytyy, kuten kirjoitin jo vuonna 2013. Mormonin kirjan kirjoittaja(t) ovatkin sisällyttäneet teksteihin kosolti anakronismeja, jotka kriittiselle lukijalle paljastavat kirjan olevan myöhäisempää tuotantoa kuin mitä kirkko jäsenilleen väittää.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti